¡ATARASHII GAKKO! Entrevista por 11 años Billboard Japan Women in Music


¡La serie de entrevistas Mujeres en la Música de Billboard Japón regresa con ATARASHII GAKKO! La iniciativa se lanzó en 2022 para homenajear a los artistas, productores y ejecutivos que han hecho contribuciones significativas a la música y el entretenimiento e inspirado a otras mujeres a través de su trabajo, siguiendo los pasos de los honores anuales Mujeres en la Música de Billboard. Esta serie que presenta a protagonistas femeninas de la industria del entretenimiento japonesa es uno de los aspectos más destacados del proyecto WIM de Japón.

Explorar

Vea los últimos vídeos, gráficos y noticias

Esta nueva entrevista llega antes del evento especial en vivo de una sola noche programado para el 9 de junio, Women in Music – EQUAL STAGE presentado por Billboard Japan y Spotify. ¡Haciendo su segunda aparición en esta serie de entrevistas, SUZUKA, MIZYU, RIN y KANON de ATARASHII GAKKO! – ahora en su undécimo año juntos bajo el concepto de “ir más allá (hamidashi) a través de la individualidad y la libertad” – conversó nuevamente con el escritor Rio Hirai sobre su filosofía de destacarse, los vínculos entre ellos y lo que traerán al show del 9 de junio.

Esta es la segunda vez que el grupo participa en esta serie. SUZUKA, lo que se me quedó grabado en la entrevista anterior de WIM fue lo que dijiste acerca de querer vivir “una vida increíble”. Ahora que estamos casi a mitad de 2026, ¿cómo han ido las cosas hasta ahora?

SUZUKA: Después de nuestro décimo aniversario y al entrar en el undécimo año, alcanzar los dos dígitos nos pareció el momento adecuado para un nuevo comienzo. Hemos estado haciendo todo tipo de programas con la idea de volver a lo básico y al mismo tiempo expresar una versión más innovadora de nosotros mismos, una con la vista puesta en el futuro. En julio tocaremos en Lollapalooza en Berlín y luego celebraremos nuestro 11º aniversario en la República Checa y Londres. En septiembre nos dirigimos a Seattle y en diciembre tenemos una gira por América Latina, haciendo escalas en Chile, Brasil y México.

KANON, la última vez hablaste de lo importante que es vivir plenamente el presente.

KANON: Eso no ha cambiado en absoluto. Siempre decimos: “Mientras los cuatro vivamos plenamente el presente juntos, ese es nuestro seishun (juventud).” Cada día estoy dando todo lo que tengo al aquí y ahora.

¿Cuáles son algunos de los momentos más memorables de la primera mitad de 2026?

RIN: Después de terminar nuestro recorrido por las salas, organizamos una exposición individual en abril basada en el tema de una ceremonia de entrada. Fue un espectáculo altamente conceptual: usamos cortinas rojas y blancas, instalamos un gran atril, recibimos al público con aplausos, una puesta en escena y un setlist diseñados para recuperar la sensación de esas ceremonias de ingreso a la escuela con las que cualquiera que haya ido a la escuela en Japón tiene una profunda conexión. ¡Se convirtió en un espectáculo realmente significativo para nosotros en el que profundizamos en lo que es ATARASHII GAKKO! se trata.

MIZYU: Cada día ha sido memorable. Los espectáculos, por supuesto, pero también los días de creación que los preceden y los días posteriores, en los que asistimos a las reacciones del público. También nos concentramos mucho en producir música nueva en la primera mitad del año, por lo que cada día se sintió realmente precioso.

SUZUKA: ¡Exactamente cierto!

A menudo actúas en el extranjero frente a un público que no habla japonés. ¿Qué tienes en cuenta cuando estás en esos escenarios?

RIN: Incluso si existe la barrera del idioma, tenemos el rendimiento como arma. Entonces usamos expresiones faciales y grandes movimientos para transmitir “esto es lo que estamos diciendo ahora mismo” y “así es la alegría”, brindando la misma energía que damos en Japón, sólo que con todo al máximo. Usar uniformes escolares tipo marinero es algo natural para nosotros ahora, pero las audiencias extranjeras lo ven como algo icónico, así que después de eso es solo cuestión de poner todo lo que tenemos. Siempre subo al escenario creyendo que si lo das todo, siempre saldrá adelante.

SUZUKA: Como nuestro “¡atención, reverencia!” rutina, que es totalmente familiar en Japón. Cuando lo hacemos en otros países, ese solo gesto genera un gran aplauso. El público japonés lo hará con nosotros como si nada, pero esa diferencia cultural es lo que crea tantos momentos de sorpresa y deleite en el extranjero.

¡Se siente como ATARASHII GAKKO! significa realmente ha llegado a la gente, en Japón y en todo el mundo. ¿Cómo se siente eso desde donde estás parado?

SUZUKA: Creo que todavía nos queda un largo camino por recorrer. Sentimos que hay personas en todo el mundo que nos aman por razones que nunca hubiéramos imaginado y, mirando hacia atrás, donde estábamos hace diez años, nos sorprende la cantidad de fans que tenemos ahora. Pero simplemente estar satisfechos con eso sería un desperdicio; deberíamos usarlo como combustible para seguir creciendo. Siempre queremos estar en una aventura y descubrir lados de nosotros mismos que aún no hemos visto. Nos gustaría mostrárselo a la gente y hacer llegar nuestra energía a más y más personas. Entonces no, todavía no hemos llegado a ese punto.

Once años después, ¿todavía encuentran cosas nuevas por descubrir el uno en el otro?

SUZUKA: Nos conocemos desde el segundo año de secundaria, así que realmente pasamos juntos esos años formativos de adolescencia. Ahora tenemos huesos más grandes. [Laughs] Cuando hacemos canciones o coreografías, cada uno de nosotros nos inspiramos en nuestra vida diaria y lo llevamos al grupo. Siempre se produce algún tipo de cambio nuevo, pero al mismo tiempo hay todo lo contrario: una sensación de comodidad y estabilidad. Es un equilibrio interesante.

MIZYU: La base no cambia, pero todos siguen afinando la individualidad que han construido a través de sus propias aventuras, y encontramos la forma que se adapta a cada nueva ventaja. Se siente como si cada pieza se actualizara y encajara constantemente. Quizás cosas como la curiosidad y el impulso de seguir evolucionando se estén fortaleciendo. Creo que hemos madurado.

RIN: La razón por la que los cuatro podemos seguir encajando es porque todos tenemos un profundo respeto por ese momento hace doce años cuando nos conocimos y nos echamos a reír juntos. Incluso cuando cambiamos, cada uno de nosotros tiene el mismo sentimiento de que ser los cuatro es algo que debemos apreciar.

KANON: Estamos juntos casi todos los días y las conversaciones cuando nos reunimos los cuatro también siguen evolucionando. Incluso si la forma de los sentimientos de alguien cambia, de alguna manera todavía encajan y no hay agujeros. Es un tipo de relación notable.

Incluso a medida que todos ustedes evolucionan, cada uno de ustedes parece estar viviendo el concepto de “hamidashi“(ir más allá de la norma) a tu manera. ¿Cuál es el secreto para aceptar la forma de comportarse de cada uno? hamidashi ¿Y todavía encuentras esa opción?

SUZUKA: El concepto es hamidashino “marudashi” (todo vale). Esto último significa romper las reglas, violar el código escolar. hamidashi Se trata de cuánta libertad e individualidad puedes encontrar dentro de las reglas que existen. Cuando cambies tu perspectiva, descubrirás que hay mucho espacio para la aventura simplemente empujando hasta el límite de lo que permiten las reglas. Funciona porque los cuatro estamos intuitivamente sintonizados entre nosotros.

KANON: Cuando sales de Japón, las reglas son completamente diferentes de un país a otro. Incluso con coreografía, algo totalmente bueno en Japón puede tener un significado ligeramente diferente en el extranjero. Cuando eso sucede, preguntamos a la gente localmente y cambiamos los movimientos el mismo día. Siempre ha habido un espíritu de querer respetar las reglas de cada país para poder ser aceptado por personas de todo el mundo.

¿Qué le dirías a alguien a quien le da miedo ir más allá de lo normal o siente que requiere demasiado coraje?

SUZUKA: Entiendo el miedo. Hay momentos en los que incluso nosotros nos sentimos inseguros de hasta dónde podemos llegar. Pero no puedes ver un nuevo paisaje sin abrir algo primero. Creo que la ansiedad proviene del miedo al fracaso, pero creo que deberías tratar el fracaso como el punto de partida. El fracaso es normal. Aprenda de ello, tómelo como material que le indicará el éxito y simplemente diga: “Oh, fallé” con total naturalidad. Mientras no estés muerto, estarás bien. Embárcate en la aventura, choca y quema, y ​​vuelve a levantarte. Y si necesitas algo que te ayude a levantarte, busca música, mira al cielo, encuentra lo que te sane y te reponga a tu manera.

MIZYU: Creo que cómo interpretas “ir más allá de la norma” depende completamente de ti. Querer hacer algo diferente es una forma de hacerlo. Vivir cada día como uno mismo, eso también cuenta. No tienes que sentirte presionado para ser así y no tienes que hacerlo solo. Encontrar personas con quienes hacerlo también podría ser una forma de ir más allá de la norma. Sin presiones, simplemente hazlo en la dirección que quieras, cuando te sientas preparado. Eso es lo importante.

KANON: Incluso algo como poder decirte a ti mismo “Me gusta esto” sobre algo que te abstendrías de decir en voz alta porque estás preocupado por lo que piensa la gente, eso también cuenta. Quiero que todos honren siempre sus propios sentimientos.

RIN: “Ir más allá de la norma” puede sonar un poco agresivo, o como si tuvieras que seguir adelante por tu cuenta, pero ese no es necesariamente el caso. Puedes tener a alguien con quien hacerlo y, a veces, simplemente preguntarle a alguien: “Estoy pensando en ‘ir más allá de la norma’, ¿qué te parece?”. es suficiente para sentirse más seguro al respecto. Tampoco tienes que hacerlo ahora. Cada uno tiene su propio ritmo de vida, su propia zona de confort. Hazlo cuando quieras, y si no es el momento adecuado, también está bien. Vivo con la creencia de que a los seres humanos se les permite ser mucho más libres de lo que creen.

Compartirás escenario con Awich, Hitsujibungaku y LANA el 9 de junio en Women in Music – EQUAL STAGE. ¿Qué esperas y qué traerás esa noche?

RIN: Todas las mujeres, todas las diferentes generaciones, todos los géneros completamente diferentes. Hemos actuado con Awich varias veces y ella siempre nos fortalece. LANA es más joven que nosotras pero tiene una energía muy poderosa. Y Hitsujibungaku ahora es un dúo, y me imagino que tienen una presencia completamente diferente. Creo que será un día en el que incluso los fans de un artista descubrirán un género completamente nuevo. Alguien que venga a vernos podría quedar impresionado por la fuerza de una rapera o conmovido por la voz cristalina de Hitsujibungaku. Ese tipo de nuevos descubrimientos es de lo que se trata la música, así que tengo muchas ganas de ver a una amplia gama de personas absorbiendo la energía de las artistas femeninas japonesas.

SUZUKA: La alineación tiene la cualidad de ser curativa y provocativa al mismo tiempo. Si todos en esa sala están abiertos a todo, el lugar cobrará vida con una sensación de unidad. Simplemente seremos nosotros, de principio a fin.

MIZYU: De hecho, acabamos de hacer nuestro propio show en el SGC Hall Ariake para su inauguración en abril, así que sabemos de primera mano lo maravilloso que es. Me emociona volver y sentir una atmósfera completamente diferente en el mismo espacio.

SUZUKA: En realidad, podría ser la primera vez que se lleva a cabo un evento exclusivamente femenino en el SGC Hall. Cuando pienso en eso, se siente aún más significativo.

KANON: Más allá de todo el encuadre de “mujeres”, lo que realmente me entusiasma es poder explotar con energía como seres humanos, ¡como ATARASHII GAKKO! Esta será la primera vez que estos cuatro actos se presenten juntos de esta manera y no puedo esperar a ver qué tipo de energía se desata y qué tipo de público encontraremos.

Esta entrevista de Rio Hirai apareció por primera vez en Billboard Japón.



Source link